lunes, 2 de mayo de 2022

james joyce / sobre la escritura (extractos)


La cuestión esencial respecto a la obra de arte es saber cuán profunda es la vida de la que surge. (U, p. 177)

***

¡El arte no es un modo de huir de la vida! Todo lo contrario: el arte es la expresión suprema de la vida. Y el artista no es un tipo que ofrece al público el señuelo de un cielo mecánico: eso es lo que hace el sacerdote. El artista parte de la riqueza de su propia vida para crear. (SH, p. 86)

***

Toda modalidad artística tiene sus limitaciones; un libro hay que juzgarlo por lo que logra dentro de sus límites. (Carta a Fanny Guillermet, Zúrich, 5 de septiembre de 1918, en Selected Letters, p. 230).

***

La poesía es siempre una rebelión contra el artificio, aun cuando parezca muy alejada de la realidad. Que habla de cosas en apariencia fantásticas e ilusorias solo lo piensan quienes han perdido las sencillas intuiciones reveladoras de lo real. (CW, p. 59) 

***

Me parece que lo que asombra a la mayoría de la gente de una novela larga es la energía y la paciencia extraordinarias que ha desplegado el escritor. Podría, si quisiese, escribir novelas cortas sin dificultad, pero lo que me propongo trabajar en esta novela no se puede trabajar más que con un esfuerzo continuo. (Carta a Stanislaus Joyce, Pola, 28 de febrero de 1905, en Selected Letters, p. 56).

***

Cuanto más sujetos estamos a los hechos, cuanto más intentamos causar la impresión correcta, tanto más nos alejamos de lo fundamental. Al escribir, uno debe crear una superficie que cambie continuamente al dictado de la sensibilidad contemporánea, frente a la estabilidad del estilo clásico. En eso consiste la «obra en marcha». Lo que importa, sin embargo, no es lo que uno escribe, sino cómo escribe; a mi entender, el escritor moderno debe ser ante todo un aventurero y estar dispuesto a correr cualquier riesgo y a fracasar en su empeño si hace falta. Dicho de otro modo: debemos escribir peligrosamente; todo tiende a transformarse hoy en día, y la literatura actual solo será valiosa si acierta a reflejar esa inestabilidad. (CWJJ, pp. 109-110).

***

He respondido a unos cuantos anuncios, y confío en encontrar un trabajo en el que me sienta con ánimos para seguir escribiendo. (Carta a Stanislaus Joyce, Roma, ¿1? de marzo de 1907, en Selected Letters, p. 154).

***

No es nada común interpretar espiritualmente un paisaje. Hay quienes creen escribir espiritualmente haciendo el panorama gris y nublado. (SH, p. 129).

***

El ritmo es la relación primera y formal de una parte con otra dentro de un todo, o de un todo con sus partes, o de una parte con el todo. Las partes constituyen un todo en la medida en que tienen un fin común. (CW, p. 102).

***

Leyenda
U: Joyce, James. Ulysses. Oxford: Oxford University Press, 1998.
SH: Joyce, James. Stephen Hero. Nueva York: New Directions, 1963.
CW: Joyce, James. Occasional, Critical and Political Writing. Oxford: Oxford University Press, 2000.
CWJJ: Power, Arthur. Conversations with James Joyce. Dublín: The Liliput Press, 1999.
Ellmann, Richard (ed.). Selected Letters of James Joyce. Londres: Faber & Faber, 1992.

***
James Joyce (Dublín, 1882-Zürich, 1941). Sobre la escritura. Madrid: Alba, 2013. Edición y traducción de Federico Sabatini.